Гимназический вестник №32 Гимназический вестник №32  

Поздравляем с началом нового учебного года!   

   Как мы живем

Медалисты

«Нам их, конечно, будет очень не хватать...»

       Традиционно выпускные вечера в Москве проходят во всех школах 25 июня.
        Этого дня в Москве ждали 144 тысячи выпускников. Торжественного расставания со школой не смогли отменить даже предстоящие вступительные экзамены.
Нужно заметить, что в этом году отличников в Москве было не так много, как обычно. Золотую медаль заслужили всего 1065 учеников, в два раза больше выпускников получили серебряные награды. В общей сложности выходит, что стараются хорошо учиться всего 4% московских школьников. Остальные не надрываются…

        Наша гимназия, как известно, составляет исключение. Здесь надрываются все ученики и даже те, кто на медаль не рассчитывает. Если кто-то и закидывает книгу время от времени в дальний угол своей комнаты, то делает это исключительно с целью проведения опыта по физике, в душе, конечно же, книгу любя. Результат таких стараний в этом году проявил себя в полнейшей мере: 11(!) учеников окончили школу с медалями. Такого не было уже очень давно! «Золото» получили Тюрина Екатерина и Поволоцкий Арсений. «Серебро» (здесь список длинный) – Антипов Андрей, Багров Дмитрий, Гусарова Ксения, Добрушина Ольга, Ефремова Юлия, Королькова Полина, Кочегарова Елена, Петухов Александр и Ярцева Дарья. Они – гордость нашей гимназии.

        Корреспонденты «Гимназического вестника» оказались в школе на два часа раньше достопочтенных выпускников. Это дало им возможность задать некоторые вопросы учителям. Но, как мы ни старались их разговорить, какие вопросы им ни задавали, интервью так или иначе сводилось к единой фразе: «Нам их, конечно, будет очень не хватать! Может, их не отпускать? Запереть в школе на ключ – пусть еще годик-другой поучатся!» Но, к сожалению, 12-й класс в России еще не ввели…

        Всем выпускникам в качестве подарка приготовили альбомы с фотографиями или видеокассеты - своего рода историю раннего детства и школьных лет. И мы с гордостью можем сказать, что увидели их первыми – еще до того, как они попали в руки владельцам. Так забавно было рассматривать фотографии! Неужели этот маленький пухленький карапуз с радостной, беззаботной детской улыбкой на лице и в перекошенной курточке стал взрослым и крайне серьезным юношей?

        Сами выпускники начали приходить около 10 часов вечера. Первое, что поразило нас, – это потрясающе красивые и оригинальные наряды, особенно у девушек. Длинные пышные юбки самых разных ярких цветов, украшения — цветы, листья, блестки, необычные костюмы: например, одна выпускница напоминала лесную нимфу, а другая – озорницу, вроде Пеппи Длинный Чулок — резко и приятно оживили привычную школьную атмосферу, создали настроение настоящего праздника. Непривычно было видеть и юношей в строгих костюмах. Хотя и среди них нашлись оригиналы. Один выпускник появился в “трубах” и спортивной майке. На замечание учительницы английского языка он ответил: “Нина Григорьевна, вы чего? Какой костюм?! Выпускной же!!!” Правда, одежду он все же сменил.

        Как ни странно, никто не плакал. Правда, некоторые девушки признались нам, что провели весь предыдущий день с платком в одной руке и учебником для абитуриентов в другой, но тем не менее ребята выглядели счастливыми.

        Наконец звонок пригласил выпускников в актовый зал на церемонию вручения медалей и аттестатов.

        Официальную часть выпускного вечера открывала Любовь Мироновна. В своей речи она особенно подчеркнула, что каждый рождается индивидуальностью, а личностью становится. Какой – зависит исключительно от человека.

        Школа помогает раскрыть в каждом своем ученике яркую индивидуальность. Теперь настал черед выпускников самостоятельно развивать в себе личность. В общем, спасение утопающих — дело рук самих утопающих…

        Затем выступали классные руководители и учителя, которых заранее пригласили на сцену. Звучало не только много теплых слов, пожеланий, напутствий, но и замечательные стихи и песни. Многие с трудом удерживали слезы.

        Наконец приступили непосредственно к вручению аттестатов, грамот и подарков. Медалистов, конечно, пригласили на сцену первыми. Затем – остальных. Вместе с медалями и аттестатами все получали по букету цветов и подарки в заманчивом белом пакете, внутрь которого корреспондентам заглянуть так и не удалось.

        Церемония длилась более двух часов. После нее предполагалось продолжить праздник в менее официальной обстановке, для чего заранее были накрыты и украшены несколько столов с угощением, но нам показалось, что оставшаяся часть праздника принадлежит только героям вечера, и, взволнованные торжественной церемонией и мыслями о предстоящем 11-м классе, мы покинули школу.

Выпускников 2002 года поздравляем с поступлением в ВУЗы:

МГУ(43 выпускника поступили на ВМК,биологический, исторический(искусствоведение),
механико-математический, юридический, философский, филологический, физический факультеты,
факультет фундаментальной медицины и факультет государственного управления)
, РГГУ(5), ИСАА(1), РУДН(6),
ГУВШЭ(5), ГАНГ(1), МИЭМ(1), МИСиС(1), МГИМО МИД(1), МЭСИ(1), МИСИ(1), МГУТ(1), МАРХИ(1), МИФИ(1),
I мед. (1), II мед. (1), РХТУ(1), МГТУ им. Баумана(1), МАТИ(1), МПУ(1), МХПИ(1)

Жданова Н., 113 класс

Надежда Леонидовна
Выпускница
Выпускники
Выпускницы
Выпускница
Награждение
Елена Ивановна
 

   Рецензии, впечатления, заметки

Фонтан

Дед Мазай и зайцы  

        Если говорить начистоту, то в последние дни наша компания все больше и больше напоминала мне Деда Мазая и зайцев. Только в роли Мазая, плывущего по водам чешского потопа, выступала Татьяна Михайловна Сапгир, а в многочисленных и неповторимых ролях зайцев - все мы, которых наш Мазай усердно отпаивал горячим чаем с рогаликами, упорно пытался согреть и высушить, попутно втолковывая, что “надо сохранять теплую одежду сухой и беречь тепло в хатках”. Кстати, хатками чехи называют домики, в которых мы жили.

        Говорят тут с давних пор на англо-русско-чешском наречии. Иногда может вклиниться и немецкое словечко. Да, кроме собственного наречия это маленькое государство в государстве, именуемое Площина (Южная Моравия), обладает и своими неписаными законами. Самый веселый и любимый всеми жителями гласит: «Необходимо сбросить в бассейн как можно больше людей и желательно в одежде». Правда, действует он только в жаркую погоду.

        Но вернемся к нашим баранам, то есть зайцам. Думаю, не зря пришло мне в голову это сравнение с зайцами. Наверное, потому что здесь возникает удивительное чувство единения с природой. Оказавшись впервые в незнакомом месте, среди холмов, лесов и полей, начинаешь чувствовать, что оно живое. Лес прислушивается и приглядывается к чужакам, вдруг заметив их. А возвращаясь в него еще и еще, чувствуешь, что он встречает тебя как старого знакомого и открыто радуется этой новой встрече. Кстати, времени в лесу мы проводили очень много. И чего только мы не устраивали! И стрельбу, и ориентирование, и поиски ягод, грибов и даже вожатых. А напоследок разводили костер и жарили шпикачки.

        Спортивных игр было просто выше крыши. Поиграв в волейбол да пионербол и упав разок-другой, я стала краснокожей, как последний из могикан. После игры в бейсбол и полетав над базой, я превратилась в черного-черного негра. В результате этого непредвиденного карнавала мы устроили настоящий костюмированный маскарад. Собрав в буквальном смысле с мира по нитке, я нарядилась цыганкой и, обыграв свой костюм, получила призовое место.
Кроме развлечений, у нас было и серьезное дело - занятия английским. Хотя я и назвала его серьезным (что действительно так), все же уроки существенно отличались от школьных. Мы писали сказки, составляли диалоги, просто разговаривали. А заключительное занятие, вообразите себе, прошло в баре!
Но вернемся к зайцам. Как они там?

        А они по-прежнему вместе с Мазаем сидят на своем острове и ждут, когда же схлынет вода. Срочные выпуски новостей по-чешски твердили об одном: «Прагу затопило, пять мостов под водой, знаменитая Вацлавская площадь и Карлов мост затоплены. Вода дошла до уровня третьего этажа зданий. Закрыты магазины, рестораны, электричества нет». Из неясной речи братьев-славян было попятно лишь одно: все очень плохо, кругом вода.

        Бедные родители обрывали телефоны. Комитет по ЧС в Праге не уставал отвечать: «Ситуация под контролем. Сделаем все, что можно. Дети будут эвакуированы». И было непонятно, доберемся ли мы до поезда. А известие о том, что посадка на полпути, на заброшенном полустанке глубокой ночью должна пройти за 3 минуты (!), откровенно говоря, повергла меня в ужас. Как, скажите мне, с тяжелыми сумками и чемоданами должны мы, группа в 34 человека, влететь в вагон за 3 минуты?! Но все оказалось не так страшно: группу сопровождал представитель лагеря, перед посадкой появился дежурный по вокзалу с рацией, а начальник поезда и проводник, казалось, были готовы рапортовать о стопроцентной готовности к приему “знаменитой группы русских детей”. Наши ребята также не теряли времени и закидывали багаж с потрясающей скоростью. Посадка прошла в считанные минуты. Оставшаяся часть ночи была посвящена разыскиванию вещей по вагону.

        Обратная дорога была не лишена своей прелести. Вгрызаясь в кукурузу, мы смеялись, шутили, подкалывая друг друга и даже руководителей. Вроде бы взрослые женщины, тем более учителя иностранного языка, а шутили так, что мы покатывались от хохота.

        А вообще-то, братцы-кролики, как говорится, все хорошо, что хорошо кончается. Меня греет мысль, что на столе стоит привычная русская еда, что проводник говорит по-русски чисто и без акцента, что еще чуть-чуть, и я увижу родителей и брата. Но уже сейчас я понимаю, что ровно через год я больше всего хотела бы оказаться на знакомой Площине.

Боглаенко М., 104 класс

Монумент
Фото 11
Лесопарк
Коллективное фото

 

 

Случайно ли случайное?

        Честно говоря, с английским у меня - не очень.
        На уровне шуточных фраз, вроде: “Dо уоu пиво еvеrуdау?”

        И всё же до недавнего времени я с гордой иронией поглядывал на таблички, висящие на дверях некоторых магазинчиков. То, что хозяин забегаловки пишет эту вывеску на нерусском языке, воображая себя центром международной торговли пирожками и пивом, меня совершенно не смущало. Возможен ли бизнесмен без амбиций?

   — Но почему бы этому бизнесмену не изучить английский? - рассуждал я, шагая по ночному городу и глядя на бесконечные «Close», вместо очевидных «Closed».

        Однако жизнь недолго терпела мой снобизм и (который уже раз!) преподала урок “неслучайности случайного”.

        В литературном альманахе одной московской гимназии я набрел на маленький рассказик, озаглавленный «PAIN».*) Конечно же, я сразу догадался, что автор имел в виду имя существительное, а вовсе не повелительный глагол.

   — Но почему все так упорно игнорируют артикли? - воскликнул мой внутренний холерик. А внутренний флегматик, пожав плечами, приступил к социологическому исследованию.
Результаты последнего оказались весьма занятными.
Во-первых, половина из дюжины опрошенных (преимущественно школьники), про артикли отрапортовала строго по учебнику. Другая половина (чаще взрослые) попросила нецензурно не выражаться.
Во-вторых, абсолютно все респонденты, включая автора рассказа, которого я нашёл по телефону, несмотря на “во-первых”, не видели в заголовке ничего, кроме существительного «боль».
Выходило, что автору и не требовались никакие артикли, ведь и без них все читатели получили нужную информацию! Совершенно обескураженный, я перечитал рассказ...
Вот здесь-то меня и подстерегало открытие, которое я смог совершить только теперь, подготовив свой интеллект лингвистическими исследованиями и размышлениями над их результатами. Вдруг обнаружилось, что повелительный глагол, нечаянно употреблённый автором, гораздо лучше подходит к замыслу произведения. Ведь герой там напрямую обращается к боли. Мол, где же ты? Лучше боль, чем ничего. Ага, зашевелилась!
Боли!
Pain!
Выравнивая дыхание, сбившееся от осознания столь неожиданных истин, я проходил мимо входа в мебельный салон. За стеклом висела табличка: «Ореn».
Двигаясь вопреки воле, словно зомби, я толкнул дверь и оказался среди бесчисленных диванов, шкафов и тумбочек. Что мне здесь нужно? В кошельке денег - не хватит на табурет. Да и не хотел я мебель покупать!
Верно, зашёл зря. Но это с моей точки зрения, а хозяину-то надо, чтобы заходили и заходили!
Хозяин, конечно, хотел просто написать: «открыто». А что получилось?
Открывай!
Oреn!
Нечаянно получилось. Может быть даже случайно...


*)Приложение к газете “Гимназический вестник”,Москва, гимназия №1514, 2002 год.

С.А. Никитин



Редакция “Гимназического вестника”   Гл. редактор: А. Афанасьева
Литературный редактор: М.М. Бельфер
Верстка: Н. Жданова
Набор: Н. Жданова


Газета "Гимназический вестник"
Гимназия 1514 (школа 52)